Drug-trade lingo

Before my present address I lived in a halfway house for recovering addicts. As required, we all attended a minimum of two meeting a week. On the way to one such meeting, some guys offered to sell my friends some Ecstasy (calling them, I believe, “thizzles” or something). After responding to the offer in the negative, my friend offered the individuals some high-quality marijuana which they immediately turned down. After a little bit of time they approached him questioning his aforementioned sales offer to which he responded “naw man we’re in recovery goin’ to a meetin’ doo” quite loudly right before getting off the bus.

Along the same lines; I grew up in Latin American and as such am a fluent spanish-speaker. Seeing as how I was doing drugs there, I know the lingo used in the black market drug-trade. Sitting on the 21 one day, I overheard a hispanic gentleman talking about ordering some “mota”(marijuana) over the phone. Feeling amused & mischeivious I decided to sit closeby and take advantage of my caucasian appearance to be able to appear unaware of his conversation topic. When he was done, I decided to call my sister a few blocks before I got off and speak to hear in spanish. As I got off the bus, I smiled and nodded to the gentleman whose facial expression was priceless.

If you enjoyed this tale, read these:



One Comment

  1. Jeanne said

    I drive the 21 sometimes. I know some spanish but am far from fluent. It’s always funny to throw out some spanish…especially at the guys who sit and talk about me like I don’t know what they are saying. I agree…the look is priceless…and so it the lesson they learn!

Leave a Reply